I mitten av februari kom jag hem från Paris, efter att ha tillbringat två veckor i en av Svenska institutets gästlägenheter på Rue Payenne.
Foto: Ulrica Zwenger

Foto: Ulrica Zwenger

Annelie Drewsens författarbrev #5

 
Transspråkande på bibblan | Athena Farrokhzad | Ny ungdomsbok
 

I mitten av februari kom jag hem från Paris, efter att ha tillbringat två veckor i en av Svenska institutets gästlägenheter på Rue Payenne. Sällan har författarlivet varit så angenämt och så intensivt. Jag levde med texten dygnet runt och huvudperson var med mig överallt. Ibland som en skugga, ibland som en vägvisare.

Ett par veckor efter hemkomsten blev jag färdig med manuset och skickade det till min förläggare på Rabén & Sjögren. En nervös väntan inleddes. Skulle de vilja ge ut boken eller inte? Samtidigt spred sig ett nytt virus som fick hela världen att förändras.

Nu är allt annorlunda. Ingen vet hur det kommer att sluta. Men vi gör så gott vi kan, eller hur?

I det här nyhetsbrevet berättar jag om en ny Facebook-grupp för alla som är intresserade av flerspråkighet och skolbibliotek. Dessutom tipsar jag om ett par aktuella intervjuer med intressanta personer. Och så berättar jag om beskedet från förlaget om det där manust jag skrev i Paris.

Sommarhälsningar från
Annelie Drewsen

Spånga den 9 juni 2020

 

MÅNGSPRÅK & TRANSSPRÅKANDE

 

Ny Facebookgrupp om mångspråk och transspråkande

Åsa Lundholm har startat en ny Facebookgrupp om mångspråk och transspråkande på skolbibliotek. Det väckte min nyfikenhet. Vem är gruppen till för, vad ska den bidra till och vad är det svåraste med att köpa in mångspråkslitteratur?

Läs intervjun här!

 

17 skäl för barnboken – nu som pixibok på nio språk!

Svenska barnboksamademins utmärkta "17 skäl för barnboken" lanserades nyligen som pixibok på nio olika språk med titeln "Läsning är livet!". Sedan tidigare finns de 17 skälen i olika format, bland annat en lärarhandledning samt en utskrivbar utställning på 20 olika språk.

Läs mer här!

 

Fakta om mens på somaliska

Du har väl inte missat att min lättlästa faktabok om mens finns på flera språk? Helt nyligen kom den somaliska översättningen som är gjord av Musa M. Isse. Sedan tidigare finns boken på svenska och arabiska hos Nypon förlag.

Dessutom är den utgiven på danska av Straarup & Co.

Alla mina böcker på andra språk än svenska hittar du här!

 

AKTUELLA INTERVJUER

 

Foto: Alexander Mahmoud

 

Athena Farrokhzad om lärande och skrivande

I tidskriften LÄRA Stockholm intervjuar jag poeten, dramatikern och skrivläraren Athena Farrokhzad. Hon berättar bland annat om varför läraren Eva Olivia Samuelsson betydde så mycket under skolgången.

– Hon var på vår sida. Det är det viktigaste, att som lärare förmedla till sina elever att man är på deras sida. Lärande ska inte ske i något slags opposition eller av tvång, utan vi genomgår en process tillsammans.

Dessutom ger Athena Farrokhzad förslag på hur man kan arbeta med poesi och skrivande i skolan.

Läs intervjun här!

Foto: Privat

 

"Nätet kan ge barn trygghet"

På uppdrag av Digidelnätverket har jag intervjuat Anna Köhler, psykolog på Rädda barnen. Hon beskriver vilka konsekvenser coronapandemin har i barns liv och ger råd till den som möter barn i arbetet. Dessutom berättar hon om den nya webbplatsen Digifritids som ska ge barn en meningsfull fritid och psykosocialt stöd under pandemin.

– Många barn har nästan alla sina kompisar på nätet och barn som spelar har ofta en stark gemenskap i spelet. Det är samma skyddande faktor som i andra gemenskaper. Kompisar är kompisar, säger hon.

Läs intervjun här!

 

 

KOMMANDE BÖCKER

 

"Prinsen av Porte de la Chapelle"

Ja, det blir titeln på den där ungdomsboken jag skrev i Paris. I nästan tre år har jag arbetat med manuset, som till stor del bygger på verkliga omständigheter. Boken handlar om Salar från Afghanistan. Han har bott flera år i en svensk familj, men får till sist avslag på sin ansökan om asyl. Han bestämmer sig för att lämna Sverige och reser vidare genom Europa. Samtidigt försöker han förtränga livet i den svenska familjen. Men vissa minnen försvinner inte, hur mycket man än blundar. Flykten från Sverige har bara börjat och Salar vet inte vart han ska ta vägen. Är det ens värt att fortsätta leva?

Det har periodvis varit väldigt tungt att skriva den här boken, då verkligheten tränger under huden på mig. Både i Sverige och Frankrike har jag träffat och lyssnat på många ungdomar som lever i stor utsatthet. Men de har också visat en enorm förmåga att studsa tillbaka och fortsätta sina liv.

Aldrig tidigare har jag varit så rädd för att bli refuserad. Därför var det en stor lättnad att skriva under avtalet med Rabén & Sjögren om utgivning i början av 2021. Nu återstår redigering, ett omslag, lärarhandledning och en hel del annat arbete. I höst hoppas jag kunna berätta mer!

 

 

Ny biografi

Efter bland andra Astrid Lindgren, Selma Lagerlöf och Alfred Nobel har nu turen kommit till Hans Christian Andersen. Tillsammans med Cilla Dalén skriver jag en lättläst biografi om upphovsmannen till en lång rad kända sagor, som "Den fula ankungen", "Kejsarens nya kläder" och "Tummelisa".

Tyvärr blev det ingen studieresa till Odense på grund av coronapandemin. Men vi har förjdupat oss i litteraturen om och av Andersen. Boken "H.C Andersen ett liv" kommer ut på Vilja förlag 2021.

 

"Ensamhet kan göra ont, även i kroppen, medan gemenskap och närvaro minskar upplevelsen av smärta."
Peter Strang

Facebook Twitter Instagram Webbplats

Klicka här för att läsa brevet i din webbläsare

Klicka här för att avregistrera din adress

 
Skickat med Paloma - Nyhetsbrev, event och enkäter
Do not click this link